Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
aaZal [1]
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 36 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Greatness of Man and Need of Revelation | | → Next Ruku|
Translation:After a time Satan tempted them with that tree to disobey. Our Command and brought them out of the state they were in, and We decreed, "Now, go down all of you from here; you are enemies of one another. Henceforth you shall dwell and provide for yourselves on the Earth for a specified period."
Translit: Faazallahuma alshshaytanu AAanha faakhrajahuma mimma kana feehi waqulna ihbitoo baAAdukum libaAAdin AAaduwwun walakum fee alardi mustaqarrun wamataAAun ila heenin
Segments
0 Faazallahumathaazallahuma
1 alshshaytanualshshaytanu
2 AAanha`anha
3 faakhrajahumafaakhrajahuma
4 mimma | مِمَّا | which, a fact which Combined Particles mimma
5 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
6 feehi | فِيهِ | in him Combined Particles fiyhi
7 waqulnawaqulna
8 ihbitooihbituw
9 baAAdukumba`dukum
10 libaAAdinliba`din
11 AAaduwwun`aduwwun
12 walakumwalakum
13 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
14 alardialardi
15 mustaqarrunmustaqarrun
16 wamataAAunwamata`un
17 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
18 heeninhiynin
| | Al-Ahzab | Pre Ayat ← 51 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Prophets Marriages | | → Next Ruku|
Translation:You are granted the option that you may keep aside any of your wives you please, and keep to yourself any of them you please, and call back any of them you had set aside: there is no blame on you in this regard. Thus, it is expected that their eyes will be cooled and they will not grieve, and they will all remain well satisfied with whatever you give them. Allah knows whatever is in your hearts, and Allah is All-Knowing, All-Forbearing.
Translit: Turjee man tashao minhunna watuwee ilayka man tashao wamani ibtaghayta mimman AAazalta fala junaha AAalayka thalika adna an taqarra aAAyunuhunna wala yahzanna wayardayna bima ataytahunna kulluhunna waAllahu yaAAlamu ma fee quloobikum wakana Allahu AAaleeman haleeman
Segments
0 TurjeeTurjiy
1 man | مَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles man
2 tashaotashao
3 minhunna | مِنْهُنَّ | from them Combined Particles minhunna
4 watuweewatuwiy
5 ilayka | إِليْكَ | to you (masc., sing) Combined Particles ilayka
6 man | مَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles man
7 tashaotashao
8 wamaniwamani
9 ibtaghaytaibtaghayta
10 mimman | مِمَّنْ | from whom |interro. pron.| Combined Particles mimman
11 AAazalta`azalta
12 falafala
13 junahajunaha
14 AAalayka`alayka
15 thalika | ذَالِكَ | that, that one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles thalika
16 adnaadna
17 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
18 taqarrataqarra
19 aAAyunuhunnaa`yunuhunna
20 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
21 yahzannayahzanna
22 wayardaynawayardayna
23 bima | بِمَا | with what Combined Particles bima
24 ataytahunnaataytahunna
25 kulluhunnakulluhunna
26 waAllahuwaAllahu
27 yaAAlamuya`lamu
28 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
29 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
30 quloobikumquluwbikum
31 wakana كَانَا | were Kana Perfectwakana
32 AllahuAllahu
33 AAaleeman`aliyman
34 haleemanhaliyman